夜猫子用英文怎么说可不要翻译成ni

熬夜、晚睡似乎已经成为了现代年轻人的一种标志,明明知道过了十二点睡觉对身体很不好,但每天凌晨还躺在床上玩手机或者在公司加班又或者在外嗨皮的人不在少数。他们并不是不想睡,只是一到晚上就莫名兴奋,睡不着。像这类人,我们通常管他们叫“夜猫子”。

夜猫子一类人就是无论白天的工作如何辛苦劳累,一到晚上,便能主动从黑夜中汲取能量,精神焕发!我们身边多多少少都会有这样一类人的存在,那夜猫子用英文怎么说呢?有下面几种表达供大家学习。

1、nightowl

大家注意,不要误把“夜猫子”翻译成nightcat,应该是nightowl(夜猫头鹰),猫头鹰一般都在晚上活动,而且跟猫长的很像,所以用“nightowl”形容夜猫子更合适。

例句:Imamorningpersonandshesanightowl.

我习惯早上工作,而我的老板却是个夜猫子。

2、nightperson

不知道大家发现没有,上面一个例句里面出现了一个词“morningperson”,意思是“早起的人”,与此对应,我们就可以用“nightperson”来形容很晚睡觉的人,也就是夜猫子。

例句:Sheisanightperson,soitsquitenormalforhertobesleepyinthemorning.

她是个夜猫子,所以她上午没精神很正常。

小知识拓展:nightperson=eveningperson

3、nightbird

从字面意思看,意思就是晚鸟,是的。因为我们有早鸟earlybird(习惯早起的人),有一句英文谚语:Theearlybirdcatchestheworm.(早起的鸟儿有虫吃)。所以我们在知道早鸟earlybird的同时要知道晚鸟nightbird是指夜猫子。

例句:Rockusedtobeanightbirdbutsincehemarriedayearago,hehasbe



转载请注明地址:http://www.miaotouyinga.com/dgzz/10665.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了