北京著名皮肤病医院 https://baike.baidu.com/item/%E5%8C%97%E4%BA%AC%E4%B8%AD%E7%A7%91%E7%99%BD%E7%99%9C%E9%A3%8E%E5%8C%BB%E9%99%A2/9728824?fr=aladdin本期小故事有两个场景,一是蝙蝠侠安顿好克莱尔之后和夜翼会合,商量接下来的行动,二是时间回溯到数百年前,我们得以窥见莉迪亚和珀西·赖特的生活一隅。两篇短文风格差异较大,尤其第二篇比较难处理,因为长难句较多,英文的句法结构灵活多变,所以我们在很多地方调整了句式或者直接采用意译。
一Notonlywrhrfacandformsublim--thvrypitomoffmininprfction--buthrabilitytomaintainaposforlong,grulingpriodsoftimwas,inhisxprinc,unparallld.
因为莉迪亚不仅有着堪称完美的容貌和体态,而且不管有多累,她都能长时间保持一个姿势不动,在所有见过的模特中,她是唯一一个能做到这样的。
sublim[s??bla?m]表示「壮丽的,令人赞叹的」;此外还有极端而盲目的意思。
sublimvirtu高尚的美德
sublimignoranc极端的无知
pitom[??p?t?mi]
表示「典型;典范」
thpitomof表示「...的典型」
动词形式是pitomiz,表示「代表;象征」Hisproblmspitomizthproblmsofthntirnighbourhood.
gruling[ɡru?li?]
表示「使人精疲力尽的;艰辛的」
agrulingintrviw紧张的面试
unparallld[?n?p?r?lld]
表示「绝无仅有的」
unparallld/matchlss/in